Patch for french translation

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Patch for french translation

Olivier Thauvin
Hi,

There is a small but very anoying typo in the french translation.

In a nutshell the current translation is:

on = No
off = Yes.

I did a patch few month ago, can please apply it to definitivly solve this
issue.

Regards.

--

Olivier Thauvin
CNRS  -  LATMOS
♖ ♘ ♗ ♕ ♔ ♗ ♘ ♖

_______________________________________________
Roundcube Development discussion mailing list
[hidden email]
http://lists.roundcube.net/mailman/listinfo/dev

roundcube_fix_french_onoff.patch (1K) Download Attachment
attachment1 (836 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: Patch for french translation

A.L.E.C
On 06/20/2016 04:26 PM, Olivier Thauvin wrote:
> Hi,
>
> There is a small but very anoying typo in the french translation.

This is already fixed. Please use
https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail for translation
updates.

--
Aleksander 'A.L.E.C' Machniak
Kolab Groupware Developer        [http://kolab.org]
Roundcube Webmail Developer  [http://roundcube.net]
---------------------------------------------------
PGP: 19359DC1 @@ GG: 2275252 @@ WWW: http://alec.pl
_______________________________________________
Roundcube Development discussion mailing list
[hidden email]
http://lists.roundcube.net/mailman/listinfo/dev
Loading...